Al-Inshiqaaq

The Splitting OpenMeccan25 verses

سُورَةُ الانشِقَاقِ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

84:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
WHEN THE SKY is split asunder,
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
obeying its Sustainer, as in truth it must;
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
and when the earth is leveled,
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
and casts forth whatever is in it, and becomes utterly void,
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
obeying its Sustainer, as in truth it must -:
84:6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
[then,] O man - thou [that] hast, verily, been toiling towards thy Sustainer in painful toil - then shalt thou meet Him!
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
And as for him whose record shall be placed in his right hand,
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
he will in time be called to account with an easy accounting,
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
and will [be able to] turn joyfully to those of his own kind.
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
But as for him whose record shall be given to him behind his back;
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
he will in time pray for utter destruction:
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
but he will enter the blazing flame.
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Behold, [in his earthly life] he lived joyfully among people of his own kind
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
for, behold, he never thought that he would have to return [to God].
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Yea indeed! His Sustainer did see all that was in him!
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
BUT NAY! I call to witness the sunset's [fleeting] afterglow,
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
and the night, and what it [step by step] unfolds,
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
and the moon, as it grows to its fullness:
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
[even thus, O men,] are you bound to move; onward from stage to stage.
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
What, then, is amiss with them that they will not believe [in a life to come]?
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
and [that], when the Qur’an is read unto them, they do not fall down in prostration?
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Nay, but they who are bent on denying the truth give the lie [to this divine writ]!
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Yet God has full knowledge of what they conceal [in their hearts].
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Hence, give them the tiding of grievous suffering [in the life to come] –
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
unless it be such [of them] as [repent, and] attain to faith, and do good works: for theirs shall be a reward unending!.